Lista:

Siguientes canciones / Next songs:

· aisu×time - 大塚 愛
· Become a Beast - DaizyStripper

domingo, 30 de octubre de 2011

BIRTHDAY SONG - DaizyStripper (English)

BIRTHDAY SONG

HAPPY BIRTHDAY to YOU
HAPPY BIRTHDAY to YOU

My chest is burning
Right now I’m running
Hugging this important present
I’m going to meet you
That make me very happy
Because it is an irreplaceable present

While I was clapping, I sing
The negative fact is a space
I just want to say you
“Thanks for have born.”

HAPPY BIRTHDAY to YOU
HAPPY BIRTHDAY to YOU
Only for you
I want to transmit this happiness
HAPPY BIRTHDAY to YOU
HAPPY BIRTHDAY to YOU
Today for you.
It’s about you get full of smiles

You who carry more than you can hug
Try to divide a little those loads.
The last year you took distance
To turn on the candle
After this moment, we are always together.

Although you are “X” years old
You are the best just as you are
Although you are “X” years old
I send you congratulations

HAPPY BIRTHDAY to YOU
HAPPY BIRTHDAY to YOU
Now I’m going for you
A little present.
HAPPY BIRTHDAY to YOU
HAPPY BIRTHDAY to YOU
¡Look! You are like an innocent
Angel, aren’t you?

HAPPY BIRTHDAY to YOU
HAPPY BIRTHDAY to YOU
Only for you
I want to transmit this happiness
HAPPY BIRTHDAY to YOU
HAPPY BIRTHDAY to YOU
Now I’m going for you
HAPPY BIRTHDAY to YOU


Translated by: Kenya

BIRTHDAY SONG - DaizyStripper (Español)

CANCIÓN DE CUMPLEAÑOS

FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI

Mi pecho está quemando
Justo ahora voy corriendo
Abrazando este importante regalo
Me encontraré contigo
Eso es lo que me hace más feliz
Porque es un regalo irreemplazable

Aplaudiendo canto
El factor negativo también es un espacio
Sólo quiero decirte
“Gracias por haber nacido.”

FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
Únicamente para ti
Quiero transmitir esta felicidad
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
Hoy, para ti
Para que te llenes de sonrisas

Tú que cargas más de lo que puedes abrazar
Intenta dividir un poco estas cargas.
El año pasado tomaste distancia
Para prender la vela
Desde ese entonces, estamos juntos en cualquier momento.

Aunque cumplas “X” años
Tú eres la mejor así como estás
Aunque cumplas “X” años
Te envío felicitaciones

FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
Ahora voy por ti
Un pequeño regalo.
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
¡Mira! Eres como un inocente
ángel, ¿verdad?

FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
Únicamente para ti
Quiero transmitir esta felicidad
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI
Ahora voy por ti
FELIZ CUMPLEAÑOS a TI


Translated by: Kenya

lunes, 12 de septiembre de 2011

little lover boy - SuG (Español)

little lover boy

¡Mira! Cada vez te quiero más y más
Siempre estamos juntos, de ninguna manera escapes de mí
Por lo tanto, sí comienzas a odiarme me destrozarás.

Aaah~ Desde que nos conocimos. Cómo decirlo? Es como la primera vez...

Cuando estoy durmiendo, también cuando despierto, inclusive cuando estoy jugando, todo lo que está en mi cabeza eres TÚ! TÚ! TÚ!
En las juntas de la mañana, también en las reuniones de la tarde Dis Dis Dis Distraccióooon!

Mi amado bisquet, Por tí lo dividiré en dos
Aunque no sé andar con nadie y todas esas cosas, quiero andar contigo!

Aaah~ Me duele el pecho, Cómo hacerle? Haré a mi espíritu más fuerte

Cuando estoy parado, también haciendo reverencia, inclusive cuando me pico la nariz, todo lo que está en mi cabeza eres TÚ! TÚ! TÚ!
En el almuerzo escolar, también en las tardes de descanso, Dis Dis Dis Distraccióooon!

Me frustra, No hables con otros cabrones

¡Mira! Cada vez te quiero más y más
Siempre estamos juntos, de ninguna manera escapes de mí
Por lo tanto, sí comienzas a odiarme me destrozarás.

Los chicos de los clubs deportivos..."NO!". Baila conmigo Rattattatta~
Es nuestro secreto! Así que mantén la boca cerrada!

Las cartas que escribiré, también los correos que haré. Estas vacaciones de verano nos enamoraremos

Mi amado bisquet, Por ti lo dividiré en dos
Por lo tanto no te vayas muy lejos, No te perdonaré si te vas lejos

Mañana es la última vez que caminaremos de regreso, Podemos tomarnos de las manos?
Inclusive si todo el mundo nos molesta, Siempre siempre te amaré
Por lo tanto, sí comienzas a odiarme me matarás!!


Traducido por: Pumpkin
Video: http://www.youtube.com/watch?v=RGahwmb-6ps

viernes, 9 de septiembre de 2011

No、5 COASTER - Mix Speaker's,Inc. (English)

No, 5 Coaster

With the cold smile, this world spit and climb jumping the wall of the route which is full of lies
wake up make up
We are two under this rail full of flames, let’s see the story, which never ends,
until being ashes.
non stop one step.


JET COASTER it’s going at full speed BAD COASTER it can go out
JET COASTER it’s destroying itself HOT COASTER yes, it’s possible to go out. Let’s go.

Go faster, go with me and I’ll show you how to steal your cowardly heart
The light of the night moon which illuminate to both who are riding to be sure that the hands are joined.
Go faster, go with me and I’ll show you how to take your rocker heart
The light of the love’s moon which falls down under both, who are praying so that the hands don’t unstuck.

let's my making road let's my making story
let's my making growing lalala

Now I want to leave the impression in your pupils that the dreamed excitement is like if it was a dream which you won’t wake up and it is going faster.
Are you ready? Wake up make up.
I’m watching a fleeting dream; staying together you know the pain and your tears fall down.

JET COASTER it’s going at full speed BAD COASTER it can go out
JET COASTER it’s destroying itself MAD COASTER yes, it’s possible to go out. Let’s go.

Go faster, go with me and I’ll show you how to steal your cowardly heart
The light of the night moon which illuminate to both who are riding to be sure that the hands are joined.
Go faster, go with me and I’ll show you how to take your rocker heart
The light of the love’s moon which falls down under both, who are praying so that the hands don’t unstuck.

let's my making road let's my making story
let's my making growing lalala
let's my making road let's my making story
let's my making growing lalala


Translated by: Kenya
Video: http://www.youtube.com/watch?v=fUPn0zREu2M

No、5 COASTER - Mix Speaker's,Inc. (Español)

No, 5 Coaster

Con la fría sonrisa, este mundo escupe y sube saltando la pared de la ruta que está llena de mentiras
Levántate, hazlo
Ya somos dos sobre este riel en llamas, vamos a ver el cuento, el cual nunca acaba,
hasta volvernos cenizas.
No te detengas, un paso.

JET COASTER va a toda velocidad BAD COASTER se puede salir
JET COASTER se va destruyendo HOT COASTER Sí, se puede salir. Vamos.

Eleva la velocidad, ve conmigo y te mostraré como robar tu cobarde corazón
La luz de luna nocturna que ilumina a ambos quienes suben para asegurarse de que las manos estén unidas.
Eleva la velocidad, ve conmigo y te mostraré cómo tomar tu corazón rockero
La luz de la luna del amor que cae sobre los dos, quienes están rezando para que las manos no se despeguen.

Hagamos mi camino, hagamos mi historia
Hagámoslo crecer lalala

Ahora, quiero dejar la impresión en tus pupilas de que la emoción deseada es como si fuera un sueño del que no despertarás y éste se va acelerando
¿Estás listo? Levántate, hazlo.
Estoy viendo un sueño fugaz; estando juntos conoces el dolor y tus lágrimas se llenan y caen.

JET COASTER va a toda velocidad BAD COASTER se puede salir
JET COASTER se va destruyendo MAD COASTER Sí, se puede salir. Vamos.

Eleva la velocidad, ve conmigo y te mostraré como robar tu cobarde corazón
La luz de luna nocturna que ilumina a ambos quienes suben para asegurarse de que las manos estén unidas.
Eleva la velocidad, ve conmigo y te mostraré cómo tomar tu corazón rockero
La luz de la luna del amor que cae sobre los dos, quienes están rezando para que las manos no se despeguen.

Hagamos mi camino, hagamos mi historia
Hagámoslo crecer lalala
Hagamos mi camino, hagamos mi historia
Hagámoslo crecer lalala


Traducido por: Kenya
Video: http://www.youtube.com/watch?v=fUPn0zREu2M

viernes, 2 de septiembre de 2011

My Circus - Mix Speaker's,Inc. (English)

My Circus

At the middle of my chest
Even now, It always has been kept stuck
I’m waiting for the continuation of a dream
The desires of my childhood
 
This kind “you”
That you gave me this day
The pierrot kidding starts to move
Until almost destroy
I was holding his hand, however…
That must liked me more than another thing but…

All have in their chest
A lonely world
Which is fragile like a rainbow and it will be disappearing soon.
The sound wich flow little by little
Is loosing the color but
Don’t forget that
this memory
Is just a circus for me
Is just a circus for me

While you are turning into an adult
the dream sleeps and the periods pass
One more time, with the star an important object had disappeared…

This kind “you”
That you gave me this day
The pierrot kidding starts to move
Until almost destroy
I was holding his hand, however…
That must liked me more than another thing but…

All have in their chest
A lonely world
Which is fragile like a rainbow and it will be disappearing soon.

The merry-go-round spins infinitely
Thats the dream land
Riding it, take me to a wonderful place

The sound wich flow little by little
Is loosing the color but
Don’t forget that
this memory
Is just a circus for me
Is just a circus for me


Translated by: Kenya
Video: http://www.youtube.com/watch?v=OGpLp3xyDvQ

My Circus - Mix Speaker's,Inc. (Español)

Mi circo

A mitad de mi pecho
Incluso ahora, siempre se ha mantenido estancado
Estoy esperando la continuación de un sueño.
Los anhelos de mi infancia.

Ese amable “tú” 
Que aquel día me regalaste
El pierrot en broma empieza a moverse
hasta casi destruir
Lo estaba apretando con la mano, no obstante…
Eso debió haberme gustado más que cualquier cosa, pero…

Todos tienen en su pecho
Un mundo solitario
El cual es frágil como un arcoíris e irá desapareciendo en breve.
El sonido que fluye poco a poco,
va perdiendo el color, pero
No olvides que
Este recuerdo
es un circo sólo para mi
es un circo sólo para mi.

Mientras te conviertes en adulto
duerme el sueño y pasan las épocas
Una vez más, junto con la estrella desapareció una cosa importante…

Ese amable “tú” 
Que aquel día me regalaste
El pierrot en broma empieza a moverse
hasta casi destruir
Lo estaba apretando con la mano, no obstante…
Eso debió haberme gustado más que cualquier cosa, pero…

Todos tienen en su pecho
Un mundo solitario
El cual es frágil como un arcoíris e irá desapareciendo en breve.

El carrusel da vueltas infinitamente
Ese es el mundo de los sueños
Subiéndome, llévame a un lugar maravilloso.

El sonido que fluye poco a poco,
va perdiendo el color, pero
No olvides que
Este recuerdo
es un circo sólo para mi
es un circo sólo para mi.


Traducido por: Kenya
Video: http://www.youtube.com/watch?v=OGpLp3xyDvQ